بيتر نيكولز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- peter nicholls (artist)
- "بيتر" بالانجليزي peter; san pedro
- "نيكولز" بالانجليزي nichols
- "بيتر نيكول" بالانجليزي peter nicol
- "بيتر كولز" بالانجليزي peter coles
- "بيتر مكنيكول" بالانجليزي peter macnicol
- "بيتر نيكولاس" بالانجليزي peter nicholas (footballer)
- "نيكولاس بيترز" بالانجليزي nick peters (cricketer)
- "نيكولو دي بيترو" بالانجليزي niccolò de simone
- "بيل نيكولز" بالانجليزي bill nichols (film critic)
- "ديميتريس نيكولز" بالانجليزي demetris nichols
- "نيكولاي بيتروفيتش نيكوليف" بالانجليزي nikolai nikolev
- "بيتر ولز" بالانجليزي peter wells (footballer)
- "نيكو بولزيتي" بالانجليزي nico pulzetti
- "نيكولا بيتروفيتش" بالانجليزي nikola petrović (footballer)
- "بيتر نيكولاس فان أيك" بالانجليزي pieter nicolaas van eyck
- "نيكولاس بيترس بيرشم" بالانجليزي nicolaes pieterszoon berchem
- "نيك كولز" بالانجليزي nick coles
- "بيتر كوليكوفر" بالانجليزي peter culicover
- "آشر بي. نيكولز" بالانجليزي asher p. nichols
- "بوبي نيكولز" بالانجليزي bobby nichols
- "بيلي نيكولز" بالانجليزي billy nichols
- "روبي نيكولز" بالانجليزي robbie nichols
- "فيبي نيكولز" بالانجليزي phoebe nicholls
- "هيربي نيكولز" بالانجليزي herbie nichols
- "بيتر نيكولاس (رائد أعمال)" بالانجليزي peter nicholas (businessman)
أمثلة
- In The Encyclopedia of Science Fiction, Peter Nicholls writes that "soft SF" is a "not very precise item of SF terminology" and that the contrast between hard and soft is "sometimes illogical."
في موسوعة الخيال العلمي، كتب بيتر نيكولز أن "الخيال العلمي السهل" هو "ليس بندا دقيقا في مصطلحات الخيال العلمي"، وأن التناقض بين الخيال العلمي الصعب والسهل "غير منطقي أحيانا".